Chançons Novelas  IVES  LAVALADA

Retour page auteurs

 

 

ives







Jan-Peire Meriguet e Ives Lavalada chanten
tos dos a la 4a Jornada dau Chant de 2012, a Sent Estéfe. :

 
 






NOVELAS EDICIONS DAU  IVES LAVALADA
VOIR LE DESCRIPTIF    

les-mysteres-de-la-toponymie-limousine

Voir les videos    

LA BATALHA DE RÒCHA L'ABELHAS     Chanta linga       11/10/2013

VIDEO TEXTES E PARTICION ESCOTAR
LO CHARBONIER        Groupe Chanta linga                      11/04/2013 VIDEO TEXTES E PARTICION ESCOTAR
Ò LEMOSIN                                                                        01/03/2013   TEXTES E PARTICION ESCOTAR

LO DESIR DAU PAUBRE                                                    30/11/2012

  TEXTES E PARTICION ESCOTAR

MASURCA DE SENT BARRANCON                                    11/05/2012

VIDEO TEXTES E PARTICION ESCOTAR

 PARLAM OCCITAN: Pitit metòde per far los prumier pas dins nòstra linga d'òc, ( Lemosin )     http://www.parlam-lemosin.net/

                           -Yves Lavalade   est né en 1939 dans une commune rurale de l’ouest de la Haute-Vienne où l’usage social de l’occitan était quotidien.
Élève au Lycée Gay-Lussac de Limoges,il retourna dans cet établissement en tant que professeur de langue, jusqu’à sa retraite en 1999. 
La défense et l’illustration de l’identité occitane du Limousin sont le moteur de sa production écrite très variée : des ouvrages concernant 
la langue aux chroniques de type journalistique, en passant par l’expression poétique, la traduction ou par des travaux sur les toponymes 
et les patronymes limousins. 

 Parmi ses derniers ouvrages publiés :

•  La conjugaison Occitane (Limousin)  Edition    Escòla 'Chabatz d'Entrar - Paul Raynal - 8 chemin des Bruyères - 69130 - ECULLY -    2012
• Occitan limousin et racines indo-européennes, Éditions de l'Esperluette, 2012.
• Le Monde végétal dans les noms de lieux du Parc naturel régional Périgord-
Limousin, Union occitane Camille-Chabaneau, 2011.
• Viradas lemosinas / Tournures limousines (avec Jacques Peyramaure), Institut
d'estudis occitans dau Lemosin, 2011.
• La Vie quotidienne des Limousins à travers les noms de lieux : 500 mots-clés pour
la toponymie occitane, Le Puy-Fraud éditeur, 2011.
• Dictionnaire d'usage occitan/français : Limousin, Marche, Périgord, Institut
d'estudis occitans dau Lemosin, 2010.
• Dictionnaire français/occitan : Limousin, Marche, Périgord, Institut d'estudis
occitans dau Lemosin, 2010 (troisième édition revue et augmentée).
• Périgord nord-est : L'origine des noms de lieux, Éditions Les Fruits du terroir,
2009.
• Paroles voyères 2 : Chemin des lieux-dits (avec Gérard Laplace, Patrick Beurard-
Valdoye, Karelle Ménine, Stéphane Gendron et Yves Lapeyre), À pierre vue, 2009.
• Les Noms de lieux du canton de Gentioux, Institut d’estudis occitans dau Lemosin,
2008.
• Ségur-le-Château : Les noms de lieux de la commune (avec Marc Boisseuil
et Christian Remy), M. Boisseuil, 2008.
• Le Bugue : Histoire et toponymie des noms de lieux de la commune, PLB éditions,
2008.
• Trésors des expressions limousines, Éditions Lucien-Souny, 2008.
• Empreintes : De paysages en poésies (de Christine Guillebaud, préface de Jean-
Guy Soumy, illustrations d'Ivan Commaincas, traduction occitane d'Yves Lavalade),
Auto-édition du Vergne, 2007.
• Les Noms de lieux de Saint-Junien, IMPACT, 2007.
• Cronicas d’aura / Chroniques contemporaines, Institut d’estudis occitans dau
Lemosin, 2006.
• Les Noms de lieux de la commune de Chamberet, Corrèze,
Éditions Les Monédières, 2005.
• Dictionnaire des noms de personnes, Éditions Lucien-Souny, 2004.
• Souvenirs d'école : …Des écrivains racontent (Corrèze, Creuse, Haute-
Vienne) (ouvrage collectif, préface de Jean-Guy Soumy), Éditions Les Monédières,
2004.
• Noms de lieux du canton d’Ayen, Corrèze, Éditions Lucien-Souny, 2003.
• Botanique occitane et noms de lieux, Éditions Lucien-Souny, 2002.
• Guide occitan de la flore, Éditions Lucien-Souny, 2002.
• Esclapons, Éditions de La Veytizou, 2002.
• Tournures limousines, Éditions Lucien-Souny, 2001.
• La Langue maltaise et la romanité, Institut d’études occitanes, 2001.
• Dictionnaire toponymique de la Haute-Vienne, Éditions Lucien-Souny, 2000.
• Dictionnaire occitan-français, Éditions Lucien-Souny, 1999.
• Dictionnaire français-occitan, PULIM, 1997.
• Bestiaire occitan, Éditions de La Veytizou, 1997.
• Piaron l’Estinhassat, CPLO, 1991.
• Le Limousin, dialecte occitan, La Clau lemosina, 1991.



                                                                                                                                                            © 2012 Jean Delage