PARLAM L'OCCITAN DAU LEMOSIN
                                                                                                                                                                                                     Retour page d'accueil
Pour écouter cliquez sur le petit triangle à gauche de la barre de commande son.

Vous pouvez avancer ou reculer avec le pointeur de la souris sur le petit bouton  foncé.







                                                           Téléchargez :
fichier audio     Version imprimable

CINQUESMA LEIÇON                                                                         Dimecres (mercredi)

PERMENADA DINS LA CAMPANHA


Dins l'apres-miegiorn me'n vau a la campanha me permenar coma

daus camaradas.

Quauqu'uns an de las motòs ; mas me ai mas un meschant petaron.

Si aguessa de l'argent, me paiariá ben una d'aquelas bravas machinas

japonesas que vese tots los jorns, chas lo merchant de bicicletas,

davant d'entrar en classa.

Coma l'ivern es estat pluevios e triste fau profitar de la prima

- quauques jorns de mai e quò sirá l'estiu -, dau solelh e dau brave temps.

Anam nos banhar dins ‘n'estanh.

Daus uns noden, d'autres fan a la volada ; las filhas creden perqué

daus garçons las vòlen butir dins l'aiga.

E tot queu bruch fai pas plaser aus peschadors ; los peissons van fugir.

Los mai tranquilles s'an sitiat a l'ombra daus aubres ò se 'n van culir

de las margaritas lo long de las charrieras.



VOCABULARI :         un petaron (un cyclomoteur) ; vese (je vois) ;

                        pluevios, -osa (pluvieux) ; la prima (le printemps) ;

                        l'estiu (l'été) ; nodar (nager) ; la volada (le volley-ball) ;

                        butir (pousser) ; lo bruch (le bruit) ; fugir (fuir) ; culir                         (cueillir) ;

                        la charriera (le chemin) .


EXPRESSIONS :     davant d'entrar (avant d'entrer) ;

                       daus uns (certains).


GRAMATICA :         Ai mas un meschant petaron : je n'ai que ...
 

CONJUGASONS :    Condicionau present

                                           Paiar (régulier)

                                            paiariá

                                            paiarias

                                            paiariá

                                            paiariam

                                            paiariatz

                                            paiarian

 

                       Imperfach dau Subjonctiu

                                            Aver (irrégulier)


  Si aguessa de l'argent : aguessa

       Si j'avais de l'argent    aguessas

                                            aguessa

                                            aguessam

                                            aguessatz

                                            aguessan

 

                    L'emploi de ce temps est recommandé ; il est courant

                    en occitan, mais rarissime en français.

                    Il vaut mieux éviter de dire : si aviá de l'argent, à

                    l'imparfait de l'indicatif.

 

                            Passat compausat de l'Indicatiu

emb Èsser


emb Aver

sei estat , -ada


m'ai sitiat

ses estat , -ada


t'as sitiat

es estat , -ada


s'a sitiat

sem estats , -adas


nos avem sitiat

setz estats , -adas


vos avetz sitiat

son estats , -adas


s'an sitiat

 

 

 

 

 

 

 

 













































































 























































 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



                                                                                                                                         © 2013 Jean Delage